Blogia
ainho se hace la sueca

21.09.04 galletaaaaas!!!

21.09.04 galletaaaaas!!! pensaba qno (que no) tenía qescribir (que escribir) más del día 21, pero mientras escribía la historia de la bandera apareció dan, y me dijo qpor (que por) la tarde tenían 1meeting (pierdo facultades...cómo se traduce esto?) en casa de marie,la otra host estudent (jeje) de miguel. y me dijo qyo (que yo) podía ir, por supuesto. era para probar galletas y postres típicos suecos...ñaaaam!!

iba gente del grupo de miguel: anne (de alemania, qvive (que vive) en rosenborg)camilla francesca y sus amigos italianos, hannah (chica finlandesa qnos (que nos) graba pelis) y yo. el resto de los del grupo no sé muy bien porque no fueron...

taba todo buenisimo...además marie es 1pasada (una chica increible). estuvimos hablando hasta las 22, todo ok. pero me dijeron 1cosa (una cosa) qme (que me) preocupó bastante: les parecía (qien lo dijo es lo de menos) q los españoles (hay 2grupos según ellos, los qse (que se)relacionan con los demás estudiantes (este es el mio) y los qvan (que van) a su p* bola (no conoceis a nadie de ese grupo)
bueno pues hablando del mio (qsiempre (que siempre) hay qhablar (que hablar) sólo de lo qse (que se) sabe)me dijeron qles (que les) parecía q aveces (que a veces) nos molestaba qhubiera (que hubiera) estudiantes qno (que no)pudieran hablar español con nosotros, porque es como si tuvieramos qhacer (que hacer) 1esfuerzo para hablar en inglés. afortunadamente, por mi no lo decían...
"cual es tu opinión?" y me salió la respuesta a lo ainho "lo mejor va a ser qno me metais en ningún grupo..."

así está el panorama, menos mal qyo (que yo) hablo inglés siempre qpuedo (que puedo). me decían qteníamos (que teníamos) qhablar (que hablar) inglés entre nosotros, pero q qereis (que quereis) yo ya lo dejé por imposible....por lo menos me dijeron q en mi caso era distinto. lo peor es qme lo dijo más gente...pero no hay nada qhacer (que hacer): yo sigo hablando inglés y el qno (que no) quiera, pues grattis.

cuando bajamos a casa lo volví a preguntar y me lo volvió a decir más gente. qdesastre!!!(que desastre)
después cenamos 1poco, estuvimos hablando 2pocos y pa la cama
palabra de hoy fácil:varning, que significa cuidado peligro peligro

pd: foto de galletas típicas suecas (ya las probareis): coges 1, la colocas en la palma de la mano, le das 1golpe y si se rompe en 3trozos puedes pedir 1deseo. no son las qcomimos en casa de marie, pero era lo único qtenía el gugel (google)
tol mundo piensa qmis articulos no se entienden porque los escribo como mensajes (sms)??????no, no??

4 comentarios

Mamá -

Q güai lo d los postres! En cuanto a los grupos de españoles,tú pa los q saben elegir idioma según convenga,q pa eso sabes 2 y picu...(sueco).Además q ganas d estar encasillando tol tiempu a la gente¿no?.Muy buena tu respuesta.

Avalon -

Otro dia q este mejor me pongo a leer lo q escribiste. Yo te entiendo bien siempre, pero hoy no se q me pasa...

Carmen Madriz -

Hala yo quiero q m lleves pa haceme tambien la sueca,prometo chapurrear inglés o lo cagafalta,pero quiero galletines.
De la capi poco q contar,todo tascao de coches y la gente mu cabreada con el " stress post-vacacional " dicen pero no lo creo muxo tan tol añu igual de cabreaos.
Los mis neños !bien gracies!,esto de estar de madre única resulta estupendo,si lo llego a saber emancipome antes.
Hala reina sigue pasandolo bien y no faigas casu escribes MUY,MUY bien y el q no lo ntienda ......pos eso
Besinos

Elui -

q ls scribs cmo sms? qdics mujr! ;)